Unrecorded
Stone music
When your music rises
from your grave in flower
and some stones quiver
and sing notes musical
I hear your voice
When music pricks the air
from a needle in friction
and touches the first traction
molecule of air-kissing your ear
I have memories
When your words attach a molecule
of air to another and in you we
breathe, sing and live in hope
when we cannot forget we rise
I sing my soul your language
Our hair is proud and sings on air
When loving is truly spoken
It is in your ear in seconds
in your heart and mind and soul
Add warmth and fire to it
Your own interpretation original
Your body moves in dance
Still you rise, still you rise, dance
and fall and rise from the grave in flower.
Weave your joy
With the tips of your fingers
And all of you like the
Orchestra conductor knows that music
Know your body:
Its heart drum
Piano toes…
The epic of weavers undaunted
the road to the market is mine
my head is a carrier of universes
I know my step is in space
and those arrows you see on my cloth
have known many lights…
nights and colors
Recognition that ignites
when that face you see again out of nowhere comes
Suddenly feelings surge
blow and rage a real storm
inside
Heart shaken like a vessel love-filled bubbles
Feel every nerve awake
Blood rush blush…
Something lost now
rare since a screen touch keeps
telling where and how you are
Soon surprise will be ancient human feeling…ouch!
trembling dreams
You wake me up each time
but I dream on with hope
You tell me children cannot
eat dreams in a poem
But when I look I see them
only clad in dreams
the only pants they wear
that you cannot tear
I have sat and mended endlessly
and washed with tears
things mention would tear this paper
things surfing in my soul
Come again, enlarge my spirit
into dreams and let me sleepwalk
and stalk in my talk so many ghosts
Until I ring my bell of peace
and you fall out of your fantasy
and see saints sainting without fainting.
We did not choose the sea
philo 6.1.2014
When we found them washed ashore
they were barely alive but still breathing
We spoke for the voiceless they
said, many times, and now speak to us
and for us and with us share this breath
We shuddered at life’s turns and twists
when the madding crowd kicked them hard
They slave them again, they do, their voices
deadly drilling the stones so alone intone.
Longing
Solitary times teach
so loudly that silence
grows so deep and speaks
a new language: And now
Let me see my love, let me
hear my hope, touch my faith
Let me taste our belonging in fragrance
It has been so long and I have
a new alphabet to share with life.
Come
You come closest
to my chest and tell
me in my own tongue
that you are my latest thought
the fount sings unending
the ocean rises as the rivers dry
and we see the stones still
washing and washed
Humans never understood
color then, never not in
all those matches in design
Not in all those pastels in
cake and bathroom tiles
Not in all that whiteness
and darkness in the broods of life
We so challenged by the sun
without which we wither
think
color must be bright
and I know
that we have not understood color
Cold
We have not got it in color
We attach to it not the warm sound
that leave our mouths to cut the air
frightened of it we are when it rains
purple
and now we know that sign
like we have worshipped the rainbow
for years.
Round the rock
Roots then finding
their way blindly down
trying you
to pass they go this way
and that
through soil finding you
and hugging you
You sing to them the
song of beginnings you
play for them the sound
of the music of their birth
the sign of life
Do not be sad you are
not in a foreign land you tell
them as they move
Rain
falling finds those still
thrusting roots
Yours of stone
you have them
and the roots of a tree
carrying generations into
this other freedom so hidden from
our eyes
that the place of gray we think
but we never understood
Here to go, everyone has a visa
given by the first cry, your life and
friction before in your forbearers
Here to go, everyone, is in song
Hug us rock and break us
as we broke you, break our wood
and if we are ashes, kiss us rock
and let your hardness be the crook
of Our Mother’s arm, so soft
We Did Not Choose The Sea and other poems © Philo Ikonya
| Philo Ikonya is a writer, lecturer and human rights activist. She is the President of PEN Kenya. She taught semiotics at Tangaza College and Spanish at the United States International University in Nairobi. She graduated in Literature and Linguistics (The University of Nairobi) before reading philosophy in Spain and Italy. She worked as an editor for Oxford University Press (Eastern Africa). Born in Kenya, Philo speaks Kiswahili, Gikuyu, English, Spanish and some Norsk. She has a grasp of Italian and French. Philo is a mother of one. She is currently living in exile in Norway. . Her fiction includes two novels, Leading the Night and Kenya, will you marry me? She has published three poetry anthologies: This Bread of Peace, (Lapwing) Belfast, Ireland, and Out of Prison- Love Songs translated into German (Aus dem Gefangnis Liebesgesange). Philo is a Pan-Africanist. |

Michael Mc Aloran is Belfast born. He is the author of a number of collections of poetry, prose poetry, poetic aphorisms and prose, most notably Attributes (Desperanto, NY, 2011), The Non Herein & Of Dead Silences (Lapwing Publications, 2011/ 2013) Of the Nothing Of, The Zero Eye, The Bled Sun, In Damage Seasons (Oneiros Books (U.K)–2013/ 14); Code #4 Texts a collaboration with the Dutch poet, Aad de Gids, was also published in 2014 by Oneiros. He was also the editor/ creator of Bone Orchard Poetry, & edited for Oneiros Books (U.K 2013/ 2014). A further collection, Un-Sight/ Un-Sound (delirium X.) was published by gnOme books (U.S), and In Arena Night is forthcoming from Lapwing Publications. EchoNone & Of Dissipating Traces were also recently released by Oneiros Books. 


Maria Wallace (Maria Teresa Mir Ros) was born in Catalonia, but lived her teenage years in Chile. She later came to Ireland where she has now settled. She has a BA in English and Spanish Literature, 2004, an MA in Anglo-Irish Literature, 2005. She won the Hennessy Literary Awards, Poetry Section, 2006. Her work has been published widely in Ireland, England, Italy, Australia and Catalonia. Winner of The Scottish International Poetry Competition, The Oliver Goldsmith Competition, Cecil Day Lewis Awards, Moore Literary Convention, Cavan Crystal Awards, William Allingham Festival. She participated in the ISLA Festival (Ireland, Spain and Latin America), 2015, and has published Second Shadow, 2010, and The blue of distance, 2014, two bilingual collections (English – Catalan), a third one to come out within the year. She has taught Spanish, French, Art and Creative Writing. She facilitates Virginia House Creative Writers, a group she founded in 1996, and has edited three volumes of their work.
Both a page and performance poet, Anne Tannam’s work has appeared in literary journals and magazines in Ireland and abroad. Her first book of poetry Take This Life was published by WordOnTheStreet in 2011 and her second collection Tides Shifting Across My Sitting Room Floor will be published by Salmon Poetry in Spring 2017. She has performed her work at Lingo, Electric Picnic, Blackwater & Cúirt Literary Festival. Anne is co-founder of the Dublin Writers’ Forum.
Nicki Griffin grew up in Cheshire but has lived in East Clare since 1997. Her debut collection of poetry,
Lorna Shaughnessy was born in Belfast and lives in Co. Galway, Ireland. She has published three poetry collections, Torching the Brown River, Witness Trees, and Anchored (Salmon Poetry, 2008 and 2011 and 2015), and her work was selected for the Forward Book of Poetry, 2009. Her poems have been published in The Recorder, The North, La Jornada (Mexico) and Prometeo (Colombia), as well as Irish journals such as Poetry Ireland, The SHop and The Stinging Fly. She is also a translator of Spanish and South American Poetry. Her most recent translation was of poetry by Galician writer Manuel Rivas, The Disappearance of Snow (Shearsman Press, 2012), which was shortlisted for the UK Poetry Society’s 2013 Popescu Prize for translation.
Maria Wallace (Maria Teresa Mir Ros) was born in Catalonia, but lived her teenage years in Chile. She later came to Ireland where she has now settled. She has a BA in English and Spanish Literature, 2004, an MA in Anglo-Irish Literature, 2005. She won the Hennessy Literary Awards, Poetry Section, 2006. Her work has been published widely in Ireland, England, Italy, Australia and Catalonia. Winner of The Scottish International Poetry Competition, The Oliver Goldsmith Competition, Cecil Day Lewis Awards, Moore Literary Convention, Cavan Crystal Awards, William Allingham Festival. She participated in the ISLA Festival (Ireland, Spain and Latin America), 2015, and has published Second Shadow, 2010, and The blue of distance, 2014, two bilingual collections (English – Catalan), a third one to come out within the year. She has taught Spanish, French, Art and Creative Writing. She facilitates Virginia House Creative Writers,’ a group she founded in 1996, and has edited three volumes of their work.
Kimberly Campanello was born in Elkhart, Indiana. She now lives in Dublin and London. She was the featured poet in the Summer 2010 issue of The Stinging Fly, and her pamphlet Spinning Cities was published by Wurm Press in 2011 . Her poems have appeared in magazines in the US, UK, and Ireland, including nthposition , Burning Bush II, Abridged , and The Irish Left Review . Her books are Consent published by Doire Press, and Strange Country Published by Penny Dreadful (2015) ZimZalla will publish MOTHERBABYHOME, a book of conceptual poetry in 2016.



Alice Kinsella is a young writer living in Dublin. She writes both poetry and fiction and has been published in a variety of publications, including Headspace magazine and The Sunday Independent. She is in her final year of English Literature at Trinity College Dublin and currently working on her first novel.
Kevin Higgins facilitates poetry workshops at Galway Arts Centre and teaches creative writing at Galway Technical Institute. He is also Writer-in-Residence at Merlin Park Hospital and the poetry critic of the Galway Advertiser. He was a founding co-editor of The Burning Bush literary magazine and is co-organiser of over the edge literary events in Galway City. His first collection of poems The Boy With No Face was published by Salmon in February 2005 and was short-listed for the 2006 Strong Award. His second collection, Time Gentlemen, Please, was published in March 2008 by Salmon. His work also features in the generation defining anthology Identity Parade – New British and Irish Poets (ed roddy lumsden, Bloodaxe, 2010). Frightening New Furniture, his third collection of poems, was published in 2010 by Salmon Poetry. Kevin has read his work at most of the major literary festivals in Ireland and at arts Council and Culture Ireland supported poetry events in Kansas City, USA (2006), Los Angeles, USA (2007), London, UK (2007), New York, USA (2008), Athens, Greece (2008); St. Louis, USA (2008), Chicago, USA (2009), Denver, USA (2010), Washington D.C (2011), Huntington, West Virginia, USA (2011), Geelong, Australia (2011), Canberra, Australia (2011), St. Louis, USA (2013), Boston, USA (2013) & Amherst, Massachusetts (2013). Mentioning The War, a collection of his essays and reviews was published in april 2012 by Salmon. (SALMON)