Its probably best for those who admire the writing of Paul Celan to get the books, there are a number of translations from ‘Fathosums and Benighted’. Carcanet 2001, Trans, Ian fairley.
The below is a re-blog of ‘Irish’ which is stunning. The Paul Celan files are embedded somewhat within the translations sections, which include the Ethnopoetics/UBUWEB and Homad links.
*Re-blog of ‘Irish’ by Paul Celan is below this note, at link.. *
Irish, by Paul Celan
“Grant me the right of way
over the cornstair to your sleep,
right of way
over the path of sleep,
the right to cut turf
on the shelf of the heart,
come morning”.
Irish, by Paul Celan. from ‘Fathomsuns and Benighted’, trans Ian Fairley. Carcanet Books, 2001.