Teanga le Teanga
Ní mise an leannán Iodáilise
a bhreathnódh ort go paiseanta
le súile donna doimhne na foraoise
a chuirfeadh faoi gheasa cosúil le Naoise
le sruth órga meala focal binn
a thabharfadh ar chliatháin an aoibhnis thú
ach ar deireadh
a d’fhágfadh tú gan puinn scrupaill
ar bhóthar an chroíbhrisidh.
Ní mise an leannán Fraincise
a chaithfeadh leat mar rí is banríona
le plámás moltach bréagach
a chuirfeadh do cheann ina roithleán meidhreach
le hamhrán grá síoda fuaime is gutaí
a tharraingeodh go géar ar shreanga do chroí
ach ar deireadh
a thréigfeadh tú gan fiú súil siar
ar bhóthar an eascairdis.
Is mise do leannán Gaelach
a mhaithfidh duit é
nuair a chasfaidh tú do dhroim orm
a fhanfaidh dílis duit
nuair a rachaidh tú ar tóir suiríoch eile
a gheallfaidh buaine duit
nuair a shéanfaidh tú ár ndlúthcheangal
cé go mbeidh mé díreach os do chomhair.
Lasfar splanc an aitheantais eadrainn aríst
Lonrófar síol labhartha tréigthe na nglúnta
Preabfaidh comhcheol ár n-aontachta trí chuisle
Is tuigfidh tú m’fhiúntas.
Ar shaighead an ghrá
a scaoilfear ár snaidhm seirce
trí spéartha na maidine nua gile
Is buailfimid teanga le teanga.
Sea
Silks of waves
fold and unfold
in pleats akin
to sapphire skin.
Ribbons of waves
dance and swirl
curl and furl
in decadent twirl.
Ripples of waves
sugar-coated sprinkles
murmuring dustings
of iridescent twinkles.
Sighs of waves
heave to a swell
the lappings onshore
in reply do quell.
Caresses of waves
soothe whispers deep
secrets of loss
untold she keeps.
Yet be not deceived
by her velvet foam
on the glint of
iron fist, we roam.
Feather quill
In skies of pouring creams and azure silks
A feather swoons to sun kiss breeze
Rose petal swirls and spiral arches
Dipped in liquid gold of a melting sun
Pirouetting on an eiderdown of ripe green grass
It cushions itself next a glistening blade
Curling tips in slumbered plié meet-
Peace falls lithely, as a feather quill.
SONGBIRDS
Songbirds joined by fine gilded thread
Weave their motif, a tapestry bed
Embroidery petaled in flints of gold leaf
Spools intertwining shimmering sheaf
Spinning wheel hums to pleated crochet
Seams gleaned by yarns day and by day
Snowdrop lilting heads in blissful repose
Honey dawn strums stream on silvery sloes
Seasons gliding and spinning wheel ceases
Doré thread clipped, songbird releases
Woven spools lost to land and to sea
Satin love tails soar into winged infinity –
Feather Quill and other poems © Deirdre Gallagher
|
Deirdre Gallagher has works published in A New Ulster, Crossways Literary Magazine, Poethead, Comhar, Feasta and upcoming in The Stinging Fly. Literature is passionate, powerful, restorative and transformative. It makes an immense contribution to our evolving world. A language enthusiast, she believes that we can dispel the shadows cast by checkered history and disconnection to see the emergence of a bright, compassionate, and equitable future that celebrates the advantages of multilingualism within national and global contexts.
|

Anne Walsh Donnelly lives in the west of Ireland. Her work has appeared in many publications including New Irish Writing in The Irish Times. She was nominated for the Hennessy Literary Award for emerging poetry and selected for Poetry Ireland Introductions in 2019. She is the author of the poetry chapbook, The Woman With An Owl Tattoo, published by Fly On The Wall Poetry Press and the short story collection, Demise of the Undertaker’s Wife, published by The Blue Nib.
Sinead McGuigan a UCD graduate lives in Navan, Co Meath. Sinead has returned to writing poetry in various styles for the last year. Sinead’s’ first book of poetry called “My Muse of Restless Nights” will be released soon.
Aoibhe Ní Loingsigh is a poet from Cork. Aoibhe writes both in English (her first language) and as Gaeilge (her favourite language). One of Aoibhe’s Grandas inspired her love of Irish at a young age. Time spent in the Gaeltacht helped to further this grá. Aoibhe hopes to work in an Irish college (that she previously attended) in Connemara during the Summer. A short story of Aoibhe’s won a competition in her local library and a past English teacher read a poem of hers at her wedding. Aoibhe wrote a book last summer (while helping with the Leaving Cert exams) in English with the dialogue as Gaeilge. Aoibhe is an aggressively (the word agressive is used for emphasis) optimistic person and decides to see the good in everything. This is reflected in her poetry. Her sense of humour is evident and helps to give her poetry a universal appeal.
Susan Kelly is from Westport, Co Mayo. Her work has appeared in Cyphers, Poetry Ireland Review, The Stony Thursday Book, Crannóg, Revival, Abridged, The London Magazine, Boyne Berries, The Weary Blues, Burning Bush 2, wordlegs.com and was short-listed for the Writing Spirit Award 2010. She was a featured reader at Over the Edge in Galway 2011, shortlisted for the New Writer of the Year 2013 and longlisted for the 2014 WOW award.
Laura Daly is a poet, writer and teacher born and raised in Dublin, now living in Amsterdam with her husband and daughter. She holds a BA in English Literature, an MA in Gender and Writing and a Postgraduate Diploma in Education from University College Dublin. She also received her MEd in Leadership and Management in Education from Trinity College Dublin. Her passion is feminism and exploring and making visible the female experience through her writing. She is working towards her first collection of poetry as well as a feminist non-fiction book for teenage girls titled Welcome to the Desert of the Real.
Eva O’Connor is a writer and performer from Ogonnelloe, Co. Clare She has written for stage, screen and radio. Her plays in include My Name is Saoirse, Overshadowed, Maz and Bricks, and MUSTARD (winner of Fringe First Award 2019). Her short story Midnight Sandwich was aired on BBC Radio 4.
Aine McAllister is a poet from the Glens of Antrim, who works as a Senior Teaching Fellow at UCL IOE. She is currently completing an MA Poetry at Queens University. Her work is published in journals and she is working towards her first collection. She is interested in exploring how poetry gives voice and using dialogue as a tool for writing and for facilitating writing.
Erin Emily Ann Vance holds an MA in English and Creative Writing from the University of Calgary and studies Irish Folklore and Ethnology at University College Dublin. She is the author of five poetry chapbooks, including The Sorceress Who Left too Soon: Poems After Remedios Varo (Coven Editions) and Unsuitable (APEP Publications). Her writing has appeared in Contemporary Verse 2, EVENT Magazine, Augur Magazine, Arc Poetry Magazine, Canthius, and more. Her first novel, Advice for Taxidermists and Amateur Beekeepers will be published in Fall 2019 by Stonehouse Gothic.