• chris murray
  • journals – bibliography – publication notes
  • downloadable items – essays – media
  • copyright
  • Home

Chris Murray

  • Five Women Who Loved Love, by Ihara Saikaku.

    August 15th, 2010


    I have given up on an irritating verbal exercise about the uses of river pebbles and gone back to my book : Five Women Who Loved Love , by Ihara Saikaku ( 1642- 93). So glad that it came into my hands in the last couple of nights, given its dark comedy and use of morality tales that show Saikaku’s bird eye for comedic detail.

    Heres a series of men and their women (and boys) trying to make sense of their Floating World and falling into traps of their own making. interestingly, the ends of the tales are not always happy and the subject matter would probably have made the educated classes of Japan squirm something awful.

    The writer was a mischief, whose knowledge of aphrodisiacs and male desire borders on hilarity. Poor Gengobei is grieving the loss of two beautiful male lovers, one hastily arranged funeral has him burying his boy standing up in a pot , swearing to a life of celibacy and priesthood only to be seduced away from his path of abstinence by a boy and a girl (successively) – one of whom (again) dies. He is terribly unlucky in love .

    A master of the arts, he finds the young boy/woman he adores not alone has no underwear on but is in fact a girl,

    “Gengobei’s puzzled expression amused Oman, but it was her turn to be puzzled when Gengobei took something from his toilet-bag and put it in his mouth to chew on it.

    ‘What are you doing?’ she asked.

    Without a word he hid whatever it was- perhaps what lovers of men call nerigi. This too, struck Oman as funny and she turned away to lie face downward.’

    Oman, being a pragmatic woman and stalker of the bonze had no illusions about her lover and also being rich , restored him somewhat to the luxury of material wealth. They married and nothing more is really said , Saikaku quietly shuts the door and leaves it to the imagination of his many listeners to guess how the relationship panned out.

    In Saikaku’s floating world there are witches, priests, courtesans and professional prostitutes, there are more gay men than you’d find in the Genet novel , Our Lady of the Flowers and priests generally tend to emerge from the classes of the broken hearts. Celibacy ain’t an issue either for them.

    Stories (more properly tales) of luminosity abound here, so a brief list of the story names and a recommendation to read the book:

    The Story of Seijuro in Himeji , The Barrel-maker Brimful of love, What the Seasons Brought the Almamanac Maker, The Green-Grocer’s daughter with a Bundle of Love and the aforementioned anti-hero Gengobei, the Mountain of love.

    Be warned theses tales are peppered with morality lore, though it may seem weirdly topsy-turvy when even the true end up stabbed through the heart , lying exposed in the Field of Shame whilst her supposed lover is executed and laid beside the hapless victim of the heart… (according to the irate husband , whose voice alone carries weight in law)

    I suppose the title comes from the sub-text that runs through all the stories , the women are generally both pragmatic and realist even to their deaths, whilst the men seem subject to the vagaries of the heart !

    Five Women who loved love. Ihara Saikaku. Trans, WM Theodore De Bary  The New English Library Company 1962. Five Women Who Loved Love , Ihara Saikaku.

  • Pembroke Library to re-open on Monday 16th August 2010.

    August 13th, 2010

    It’s always nice to get good news in the post. Pembroke Library went to the trouble of announcing their re-opening , with improvements, via snail-mail (postal-system).

    The library-branch on Anglesea Road is set to re-open on Monday the 16th August at 1.00pm and though it’s not my local branch, anyone holding a Dublin Library Card can avail of the services there and in all the connected branches.

    Readers and bibliophiles should avail of the facilities at their local branches, cos it wouldn’t do to be losing them , as we found out recently with our branch undergoing huge renovations and temporarily re-sited in a lane-way which took me a few days to find. The temporary premises for Rathmines branch does the job ; but we miss the Victorian toilets, the woody interior and the nice light. Also it’s quite difficult to gossip behind the shelves as they are low and confined to one room space.

    I don’t know how the newspaper readers are missing the building, because I always avoided the dark basement access and confined myself to the books and exhibition area as much as possible. It will be next year before our branch is restored to its former glory (along with the bells and whistles tech and good disability access).

    This short piece is dedicated to Aoife O Brien , who used work in Rathmines Library. She is missed by many people, and her former colleagues and friends in the village and further afield.

    RIP Aoife O Brien .

    Pembroke Re-opens on Monday July 16th 2010 at 1.00pm.
    T(01) 6689575 E pembrokelibrary@dublincity.ie

    Pembroke Library, Anglesea Road
  • The Library of Babel, by Borges

    August 11th, 2010


    Herein a physical description of the Babel Library ,

    ‘There are five shelves for each of the hexagon’s walls ; each shelf contains thirty-five books of uniform format; each book is of four hundred and ten pages; each page, of forty lines , each line of some eighty letters which are black in colour. There are also letters on the spine of each book; these letters do not indicate or prefigure what the pages will say. I know that this incoherence at the time seemed  mysterious.’

    The Library of Babel is a story in the Labyrinths Collection , by Jorge Luis Borges. I have even added in the poor tatty (much tattified) image of my copy as accompanying image, because the front of the book when photographed appears even worse. (I put that down to my incompetent camera-work more than the actual cover which is uniformly tatty front and back). Having just emerged from a Labyrinthe journey through re-installing a tiny bit of the data-corrupted software of my PC, I got to thinking about gestures, books, labyrinths, orthography and various losses connected to what was not stored off-site. The web (tangled or no) is a new  labyrinth of ill-digested babel-like proportions, wherein treasures and cul-de-sacs, which is why the following is most intriguing;

    “I cannot combine some characters
    dhcmrlchtdj

    which the divine library has not foreseen and which in one of its secret tongues do not contain a terrible meaning. No one can articulate a symbol which is not filled with tenderness and fear, which is not , in one of these languages , the powerful name of a god. To speak is to fall into tautology. This wordy and useless epistle already exists in one of the thirty volumes of the five shelves of one of the innumerable hexagons-and its refutation as well. (Any  number of possible languages use the same vocabulary; in some of them, the symbol library allows the correct definition a ubiquitous and lasting system of hexagonal galleries , but library is bread or pyramid or anything else , and these seven words which define it have another value).”

    Blasphemy and Censorship of the Arts in Ireland 2010

    The same politicians using the same vaunted and irredeemable excuses to justify stupid behaviour such as attempting to site blasphemy in outrage, rather than go to the bother of pinning it through definition, have thus created a stealth-tax based in vague albeit vain obfuscations of  actual blasphemy.

    The books written/unwritten/created/uncreated in Borges’ library are achieved despite the authors, who may have unwittingly made shadow-books. Those who destroy great works of writing have done little damage to the Babel library, I suppose that’s because great truths don’t come easily into profane hands-even if they are followed about by clerks who would justify reams of paper which is ultimately worthless as MCV.

    Circuit fifteen ninety-four

    ‘four hundred and ten pages of inalterable MCVs cannot correspond to any language, no matter how dialectical and rudimentary it may be .’

    For information and further discussion on the influence of Circuit ninety-four and MCV , I’d suggest  that people should continue to read Borges’ on The Library of Babel, alongside his Book of Fabulous Beasts and anything else ye can get your hands on. I am only sorry that he did not write of the fabulous dishonesty of politics, in its encyclopaedic idiocy when it comes to defining  such pressing issues as illiteracy, dispossession and proper data-retention for the public record of all amendments, debates and majority voting of the  period 2003-2010 in Ireland.

  • Amhrán na bPrátaí Dubha, by Máire Ní Dhroma

    August 6th, 2010

    Amhrán na bPrátaí Dubha

    Na prátaí dubha do dhein ár gcomharsana a scaipeadh orainn,
    Do chuir sa phoorhouse iad is anonn thar farraige;
    I Reilig an tSléibhe tá na céadta acu treascartha
    Is uaisle na bFflaitheas go ngabhaid a bpáirt,

    A Dhia na Glóire fóir agus freagair sinn,
    Scaoil ár nglasa agus réidh ár gcás,
    Is an bheatha arís ó Do Chroí go gcasair orainn,
    Is an poorhouse go leagair anuas ar lár.

    Más mar gheall ar ár bpeacaí claona tháinig an chéim seo eadrainn,
    Oscail ár gcroí is díbir an ghangaid as;
    Lig braon beag de Do fhíorspiorad arís chun ár gcneasaithe,
    Is uaisle na bhFlaitheas go ré ár gcás.

    Níl aon chuimhne againne oíche nó maidin Ort
    Ach ar ainnise an tsaoil ag déanamh marbhna,
    Is, a Íosa Críost, go dtógair dínn an scamall so
    Go mbeimis dod amharcadh gach am den lá.

    Tá na bochta so Éireann ag plé leis an ainnise,
    Buairt is anacair is pianta báis,
    Leanaí bochta ag béiceadh is ag screadadh gach maidin,
    Ocras fada orthu is gan dada le fáil.

    Ní hé Dia a cheap riamh an obair seo,
    Daoine bochta a chur le fuacht is le fán,
    Iad a chur sa phoorhouse go dubhach is glas orthu,
    Lánúineacha pósta is iad scartha go bás.

    Na leanaí óga thógfaidís suas le macnas
    Sciobtaí uathu iad gan trua gan taise dhóibh:
    Ar bheagán lóin ach súp na hainnise
    Gan máthair le freagairt díbh dá bhfaighidís bás.

    A Rí na Trua is a Uain Ghil Bheannaithe,
    Féach an ainnise atá dár gcrá
    Is ná lig ar strae Uait Féin an t-anam bocht
    Is a fheabhas a cheannaigh Tú é féin sa Pháis.

    Nach trua móruaisle go bhfuil mórán coda acu
    Ag íoc as an obair seo le Rí na nGrás;
    Fearaibh bochta an tsaoil seo ná fuair riamh aon saibhreas
    Ach ag síorobair dóibh ó aois go bás.

    Bíonn siad ar siúl ar maidin, ar an dóigh sin dóibh,
    Is as sin go tráthnóna ag cur cuiríní allais díobh,
    Níl aon mhaith ina ndícheall mura mbíd cuíosach, seasmhach,
    Ach téigi abhaile is beidh bhúr dtithe ar lár.

    © Le Máire Ní Dhroma

    • Trans © le Michael Coady (PIR ,48. 1996 , Poetry and Survival, ed Moya Cannon )

    The Black Potatoes,Trans. by Michael Coady

     

    The black potatoes scattered our neighbours,
    Sent them to the poorhouse and across the sea,
    They are stretched in hundreds in mountain graveyards,
    May the heavenly host take up their plea.

    O God of glory save us and answer us
    Loose our bonds and fight our case,
    Give us life from out your heart again
    And level the poorhouse in every place.

    If it was sin brought this penance down on us,
    Open our hearts and banish gall,
    Anoint our wounds with your spirit’s healing
    And heavenly host take up our cause.

    Too little we hold you in our memory
    With the dark of life and its keen of woe,
    O Jesus Christ lift this cloud from us
    May we see your face as we come and go.

    The poor of Ireland truck with misery
    With the pain of death and the weight of grief,
    Little children scream each morning
    From hunger pains, with no bite to eat.

    It can’t be God that brought this down on us,
    The starving scattered under freezing skies,
    Or the poorhouse door bolted cold and dark on them,
    With wives and husbands set apart to die.

    Snatched from them without compassion
    Were the children raised by them in pride,
    Famished waifs tasting soup of misery
    And no mother there to ease their cries.

    Alas there are those endowed with wealth enough,
    Who do not serve the king of life,
    They abuse the poor who never had anything
    But constant labour for all their time.

    From early morning they toil unceasingly
    Each sweated day until dark comes on,
    Little gain their best can earn for them
    But cold dismissal and tumbled homes.

    Oh King of pity and blessed lamb of God
    Free us from this tormenting pall
    Don’t let a single soul be lost to you,
    You whose passion redeemed us all.

    The king of glory will surely answer them
    And the Virgin Mary unbolt the door,
    The twelve apostles will make good friends of them
    To share in plenty for evermore.

    That day will show the true heart of charity
    With the King of Heaven handing out relief,
    The light of lights and the sight of Paradise,
    Will repay the poor for this earthly grief.

  • Two poems by Liliana Ursu. (via poethead)

    August 2nd, 2010

    The poems are taken from a slim volume of Ursu’s Poetry entitled ‘The Sky Behind the Forest’ which is discussed elsewhere on Poethead ( under the twin headings of Repression and Translation) for Liliana had to write during the Ceaucescu Regime. There are essays by her collaborative translators Tess Gallagher and Adam J Sorkin describing the inherent difficulties of this translation process accompanying the volume in the forewords.

    The poems follow this short introductory , at link.

    Two poems by Liliana Ursu. Poem with a Griffin, a Pike and Peacocks. I am reading a poem while it rains. The day blinks through windows guarded by a griffin; its talons flex, its tail switches. ~ Do you remember those summer showers high in the mountains? The dull pop of a toadstool beneath your bare foot in the dew-covered grass? ~ Under a cr … Read More

    via poethead

  • The Old King; a criminalisation for blasphemy remains on the Irish statute.

    August 1st, 2010

    The Old King, a Criminalisation for Blasphemy remains on the  Irish Statute.

    The image of the Old King is by french expressionist/fauvist painter Georges Rouault who was accused by the predecessors of this Irish Government  of both blasphemy and incompetence. His paintings, mainly of religious themes, were refused exhibition in Dublin. A spirited defence of Rouault was undertaken by Louis Le Brocquy in which he accused Fianna Fáil of chocolate-box sentimentalism in their refusal to appreciate art. I believe it is worse than that.

    The development of the Arts in Ireland has since 2003 (the O Donoghue Arts Act) been atrophied by the concerns of ministers more interested in sports and who appoint our Arts Council. The all-embracing silence of artists and thinkers on the criminalisation of blasphemy being a pointer to an inability to discuss anything outside of very narrow two-dimensional concerns of output and finance, which isn’t really about the realm of ideas and the intellect at all. It presents a paucity to our future generations in terms of leadership and discussion. We are not making art to reflect our ideas or for our children, we are making it to echo the narrow and constipated concerns of Government !

    There were to be two referendums in October 2010. I have commented elsewhere on the postponing of the Children’s Rights Referendum which was to occur on the same day as the blasphemy referendum. It seems that alone in the developed world, we in Ireland have now got an entirely superfluous blasphemy amendment (2006-2009 Defamation Legislation) which will for the forseeable future remain on our statute. Last week Barry Andrews TD confirmed another Referendum postponement, until 2011. (Edit: second anniversary of this innovation occurs Jan 2012 – no sign of the promised referendum)

    This criminalisation for blasphemic utterance is based not in the definition of blasphemy but in the offender’s ability to generate outrage! As the Roualt controversy showed, it is quite easy for outrage to be generated in Ireland and that the Arts are indeed subject to the manipulations of governments whose inability to lead is propped by unnecessary legislation in order that debate does not occur. Debate generates ideas and discussions which create fear and are thus anathema to would-be leaders.

    I have on my studio wall a wonderful early reproduction of the Old King, which stops people in their tracks because the observer can actually see the brush-strokes. I put it there in it’s simple wooden and glass frame as a reminder of the folly of the Rouault controversy and how simple it is to fall into a laughing-stock by virtue of personal vanity.

    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

    • Blasphemy and the Arts in Ireland 2009-2010
    •  Roualt in the NYT
    • The Arts Act 2003 PDF
    •  Incentivising blasphemy in Ireland , the first anniversary of the blasphemy amendment.
  • Interrogation of Silence; on George Mackay Brown.

    July 30th, 2010

    I found interrogation Of Silence in Charlie Byrnes Bookshop in Galway, whilst awaiting the beginning of Nuala Ni Chonchúir’s launch of  You.

    I settled in the end for a biography of Ginsberg, having bought his Kaddish at an earlier date from the same shop, and the Collected Brown from Murray & Murray. The names of both books are added in at the end of this short piece.

    It took a while to get round to the Brown, though I am familiar with the salt of his writing and have added a poem of his onto Poethead recently. I am excerpting The Shining Ones from the Murray edition today, as I brought the book to hospital with me yesterday and enjoyed it tremendously, while realising that aside from daily writing , I rarely get prolonged periods of time with good books in the daily busyness and bustle of my world !

    The Shining Ones

    They locked their crystal wings, and gravely eyed
    The man coming in, cold and remote and silent.
    His foot on the last step, he turned again
     And threw one wild look backward. But the night
    Was a funnel of darkness, roaring with stars. Beyond
    ranged the great beasts of time.

    The watchers stood,
    And still his feet came on.

    He could not tell
    If they were angels or demons, or if the road
    That drove him through his death now swung him sheer
    Into eternity (a flower pressed dry
    By poets, preachers, all the literate humbugs),
    Or was the bitter cobbles of a dream
    Where he must walk till morning shook the clouds
    From his blunt brow, and storied Legion ale
    Gushed from the lever pressed to his tired heart.

    ‘This is the house of death’, he prayed, and grief
    Salted his eyes.

    They watched.
    There as he faltered
    Into the cruel dawn, twin blessings fell
    From that hard cry; its echoes Bread and Breath
    Had in his father’s house with enormous love
    Shored his first steps , and now they blazed into
    The immortal cornstalk.

    The birds of Dread and dearth
     That all the dolorous way clung to his wrist
    Shrieked down their homing gale.

    A new wind rose
    And stripped the rags of anguish from his shoulder
    Supple as tulips, brighter than the hour
    He fought young Kelly in the Lammas booth
    (The surgeon’s scar still visible on his side)
    And thrashed his man, and won his thirty bob,
    And sent the profit raging down his throat.

    The sky grew tall as Lupins. Far below
    Wave and boat swayed like familiar dancers.
    That sea must hold him now. it swung him over
    To the purgatorial hill.

    The silent watchers
    Out of dawn lifted their swords. They blazed.

    (for H.B 1912-1956)

    • The Shining Ones , from Interrogation of Silence, George Mackay Brown (Rowena Murray and Brian Murray, John Murray 2004)
    • I Celebrate Myself, the Somewhat Private Life of Allen Ginsberg. Bill Morgan. Penguin 2006.
  • “Exeat” by Stevie Smith.

    July 29th, 2010

    Exeat

     
    by Stevie Smith.

     
    I remember the Roman Emperor, one of the cruellest of them,
    Who used to visit for pleasure his poor prisoners cramped in dungeons,
    So then they would beg him for death, and then he would say:
    Oh no, oh no, we are not yet friends enough.
    He meant they were not yet friends enough for him to give them death.
    So I fancy my Muse says, when I wish to die:
    Oh no, Oh no, we are not yet friends enough,
     
    And Virtue also says:
    We are not yet friends enough.
     
    How can a poet commit suicide
    When he is still not listening properly to his Muse,
    Or a lover of Virtue when
    He is always putting her off until tomorrow?
     
    Yet a time may come when a poet or any person
    Having a long life behind him, pleasure and sorrow,
    But feeble now and expensive to his country
    And on the point of no longer being able to make a decision
    May fancy Life comes to him with love and says:
    We are friends enough now for me to give you death;
    Then he may commit suicide, then
    He may go.

  • XLII- Sonnets From the Portuguese. By E.B.B (via poethead)

    July 28th, 2010

    Quite apart from the events of Elizabeth Barrett-Browning‘s life , which are utterly fascinating, she added to the Poetic Canon some rather  appealing images.

    I remember that whilst we studied her excerpts of ‘Aurora Leigh‘ in college that our (male) professor worked very hard to dismiss her feminism! The Irish University cycle of English literature wasn’t given much to gossip or discussion, so it was a few years later before I found that her name was the first woman’s name mentioned in connection with the British Poet Laureateship and while commentators have said it was so mentioned *in Jest* – she drove the establishment nuts with her rhyme schemes, it took until Carol Ann Duffy for a female Laureate to get the job.

    Thats quite a period of ‘wait’ . Carol Ann was allegedly vetoed by Tony Blair’s government also ‘cos he did not believe that middle-england was prepared for a lesbian laureate. How caught up in politics is the art of poesy ! The poem XLII ‘Sonnets from the Portuguese‘ follows this paragraph.

    ‘My future will not copy fair my past- I wrote that once; and thinking at my side My ministering life -angel  justified The word by his appealing look upcast To the white throne of God, I turned at last, And there , instead, saw thee , not unallied To angels in thy soul! Then I , long tried By natural ills, received the comfort fast, While budding , at thy sight, my pilgrim’s staff Gave out green leaves with morning dew impearled. I seek no copy … Read More

    via poethead

  • ‘Whale’ and ‘Currach Oars’ by Daragh Breen

    July 21st, 2010
    ‘Whale’ by Daragh breen

    Whale by Daragh Breen; November Press, Published 2010.

    In the Earth’s oceans,
    the King Whale, like a worm trailing
    silk, dragged the first lines
    of Longitude and Latitude about the globe,
    holding it tight in its mesh.

    Currach Oars

    They are carved from the bone of those same elk-antlers
    that once scratched across the icy surface
    of the original black winter sky,
    leaving behind a trail of talon-scratches
    the Milky Way-long.

    The shorn Elk-God’s head is the blood-congealed
    mess of the lower winter sun
    towards which the men drag their six-legged currach
    to gallop over the thrashing ocean in search of food.

    Both poems are © Daragh Breen, all rights reserved.

    Poems from : Whale , by Daragh Breen . November Press , 2010.

←Previous Page
1 … 77 78 79 80 81 … 106
Next Page→
 

Loading Comments...
 

    • Subscribe Subscribed
      • Chris Murray
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • Chris Murray
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Report this content
      • View site in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar