• chris murray
  • journals – bibliography – publication notes
  • downloadable items – essays – media
  • copyright
  • Home

Chris Murray

  • “Up and Out” by Eithne Strong

    December 4th, 2010

    Up and Out

    At this empyrean time when we have gained the moon
    in our nineteen seventies’ boots we smash barbarian heels
    on bowels and balls

    of internee; jag flesh on spikes of glass, fry babies,
    sear with liquid fire old men, depose the irretrievable

    brain; slit, mutilate,
    in cruelty far outlashing jungle territorial lusts.
    North or brown, black or west, there is no clear difference

    as to time nor place
    in our nice savageries — perhaps a finer point of torture
    here or there: electronics has its undeniable innovative
    advantages –

    but the vomit of prehistory reeks curiously
    identical with that of the twentieth century. 


    Up and Out by Eithne Strong , from Sarah in Passing . The Dolmen Press Poetry , 1974.

    • The Dolmen Press
    •  Eithne Strong
    •  Women Poets Category on Poethead
    •  A Saturday Woman Poet on Poethead
  • National Campaign for the Arts, Ireland: National Recovery Plan (November 24) Impact on the Arts.

    November 29th, 2010

    Savings of €76 million need to be made by 2014 : NCFA Response to the NRP 24/11/2010.

    The NCFA has issued a very restrained response to the proposed Governmental cuts in Arts and Heritage (Including Cultural Institutions), So it’s linked here, whilst I examine the faulty RSS feed:

    These are being frontloaded in 2011 with a cut of €26 million. Final figures will be announced on Budget Day.€50 million will be saved over the remaining 3 years.

    Only €5 million of this €26 million will come from a reduction in allocations to cultural institutions and cultural projects. See below:

    * Reduced allocations to cultural institutions and cultural projects €5 million

    * Reduced funding for sporting bodies and agencies including Irish Sports Council and National Sports Campus €3 million

    * Reduction in tourism expenditure through operational efficiencies, prioritisation of activities and more focused tourism marketing investment €5 million

    We checked with the Department today and we understand that the €5 million cut to culture covers Budget Lines D1-D10 in the annual budget . In other words €5 million has to be saved from across the following budget lines. How much each will be reduced by will be announced on Budget Day on Dec 7th.”

     Slight Rant  : Fianna Fáil Planning 2000-2010 and how it effects Ireland’s natural and built heritage.

    Unfortunately , the issue here is of trust. The jaundiced and repellent Fianna Fáil approach to Arts, Heritage and Culture (including Gaelteacht Affairs) does not allow for green shoots, but presents instead a hackneyed and twee vision of Ireland. I do not think there will be a radical change in policy without a change in Government. Other Poethead Posts and Pages on this issue include petitions for Independent Writers Centres funds not to be cut, the PH  links to Save Tara and include  the truly illiterate Blasphemy Criminalisation into Irish law in January 2010.  Even when the country was rolling in money , Fianna Fáil heritage policy involved swapping actual Heritage centres for interpretative Centres, and under-funding the National Library archives to the point of not providing them with heat, climate-control or decent storage spaces.

    The Irish Green Party :  ‘If you sup with the divil, best bring a long spoon made of  Asbestos’.

    Its pretty obvious that I have been opposed to Governmental policy in the Arts since the 2003 Arts Act, and since 2000 in relation to Fianna Fáil’s consistent negligence in heritage affairs, which have seen a raft of planning bills introduced into the Dáil which have been not balanced with Bills that focus on Conservation of Ireland’s natural and built Heritage. I suppose that when the EU , banks and planning investigations complete , the current Green party will hold up its hands and admit they didn’t know about what has been blindingly obvious to everyone else all along. The fact that we are and have been in Breach of EU Directive does not bother individuals or party members , because they have not been criminalised and/or brutalised for pointing out years of abject failures or profit-centred planning, including the National Monuments Act 2004, The SIB 2006, The Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002 which is delightfully known as the Trespass Law . In the period between 2000-2006 , Fianna Fáil did not present a single Act wholly focused on conservation, one can see where their priorities lie quite clearly and it must be said those of their junior coalition partner too.

    National Campaign For Arts Statements
    Save Tara Campaign
    Planning Bills can be examined at the Oireachtas site, the Strategic Infrastructure Bill 2006 , is of particular interest here.
    The National Monuments Act 2004 , allows for destruction of heritage sites by a sitting Minister for Environment

    The 2006 Strategic Infrastructure Bill restructures the Irish courts to fast-track Developer-led planning and takes to pieces the Aarhus Convention ( a central platform of Green  Party Policy)

    National Campaign for Arts , Ireland.

    National Campaign For the Arts, Ireland
  • A Saturday Woman Poet, Eavan Boland.

    November 27th, 2010

    Whilst reading the Chris Agee edited Poetry (October – November 1995), I happened upon the truly beautiful Mother Ireland, penned by Eavan Boland. I am adding a Boston Globe interview (excerpted) and Eavan Boland link, entitled Exploring Poetry’s ‘Lesser Space‘ to the blog as this week’s Saturday Woman Poet , which is becoming a regular item on the blog. I have included the links to the Saturday Woman Poet archive and tag-set alongside other related links.

    The interview is companion to a post that I re-blogged this week , entitled Female Complexities, Dorothy Molloy and fits neatly into the theme of intimacy in writing, as opposed to the monumental writ upon a large-scale canvas poetry beloved of politicians and other uncreative people.  Sylvia Plath referred to this celebration of the small, the real and the domestic as a writing of the thinginess of things, the exploration of  poetic voice grounded in objects. It is most visible in the final poem of her Ariel sequence, Wintering. I have linked both of  these aforementioned posts on Plath and Molloy at the base of this post.

    The Week In Irish Arts and Culture .

    It has been an appalling and destructive week for Irish arts , this is grounded not alone in the economical situation but in what amounts to an ongoing policy or set of policies which have starved  Irish arts at their  root. A degradation of immense proportion has been occurring since at least 2004 , when the current Government initiated the National Monuments Act, which showed a scant attention to to the ideology of conservation, butrather favoured the ideology of destruction for profiteering. The swathe of heritage and cultural destruction reached its rational conclusion in three things , the bisection of the Gabhra Valley , the endowment of an Artist’s exemption to the ghost-written book of a former Taoiseach and the introduction of a Criminalisation for Blasphemy onto the Irish statute in January 2010, which has reduced our place in the press freedom league.

    Exploring Poetry’s ‘Lesser Space’ , Boston Globe.

    I do not believe that a Government should underestimate the alienation that occurs as a result of cultural self-vandalisation and ignorance  of its role in stewardship and protection, but it apparently does , as it celebrates its own myopia and abject failure in the teeth of Ireland’s  depression. From Exploring Poetry’s ‘Lesser Space’ (Boston Globe’s Interview with Eavan Boland).

    “Explain how Irish women, as you write, went “from being the objects of the Irish poem to being its authors.“

    A The archetypical poem I have in mind is Yeats’s “Cathleen ni Houlihan,” which was a very romanticized, static portrait. The woman was so iconic and so overlaid with images of Ireland that for women to become the authors of the poem they had to somehow leave that object behind or contest it.

    Q How did this affect you? 

    A It made me very aware of how difficult it was in Irish poetry to have an ordinary, day-to-day subject. Nineteenth-century painting, by contrast, often depicted the details of everyday life — people sitting in rooms, at tables; nobody questioned the value of those images to an artist. But when I was a young poet it was easier to have a political murder in the Irish poem than a baby.”

    The Black Lace Fan my Mother Gave Me.

    by Eavan Boland                   

    It was the first gift he ever gave her,
    buying it for five five francs in the Galeries
    in pre-war Paris. It was stifling.
    A starless drought made the nights stormy…

    They stayed in the city for the summer.
    The met in cafes. She was always early.
    He was late. That evening he was later.
    They wrapped the fan. He looked at his watch.

    She looked down the Boulevard des Capucines.
    She ordered more coffee. She stood up.
    The streets were emptying. The heat was killing.
    She thought the distance smelled of rain and lightning.

    These are wild roses, appliqued on silk by hand,
    darkly picked, stitched boldly, quickly.
    The rest is tortoiseshell and has the reticent clear patience
    of its element. It is
    a worn-out, underwater bullion and it keeps,
    even now, an inference of its violation.
    The lace is overcast as if the weather
    it opened for and offset had entered it.

    The past is an empty cafe terrace.
    An airless dusk before thunder. A man running.
    And no way to know what happened then—
    none at all—unless ,of course, you improvise:

    The blackbird on this first sultry morning,
    in summer, finding buds, worms, fruit,
    feels the heat. Suddenly she puts out her wing—
    the whole, full, flirtatious span of it.

    Related Link-Sets :
    • Exploring poetry’s ‘Lesser Space’ (Boston Globe)
    • Female Complexities , Dorothy Molloy
    • Restored Music , Sylvia Plath’s ‘Ariel’
    • Mary Lavin’s Girls , Pidgie and Katey
    • A Saturday Woman Poet
    • A Saturday Woman poet (Tags)
    • John O Donoghues Arts Act 2003
    • The Old King , Blasphemy in Ireland
  • Protected: Poethead Links and Irish Imprints ; reacting to savage cut-backs by The Fianna Fáil and Green Parties.

    This content is password-protected. To view it, please enter the password below.

  • An Irish Imprint , Cló Iar-Chonnachta.

    November 23rd, 2010

    I have decided to build up a set of links on Small Irish Publishers, this will evolve over time and I hope to add to it. The two that come immediately to mind and that I enjoy immensely are Cló Iar-Chonnachta and the Columba Press, both of which I am adding to the Links that run down the  right side column at the base of this post. I have before now alluded to our wonderful book festivals and Culture Nights, these posts can be found peppered throughout the site and include The Dún Laoighre Mountains to Sea Festival, the Dublin Book Festival, the Forge at Gort, the Cúirt International Poetry Festival , Poetry Ireland‘s wonderful sponsorship of readings at the Unitarian Church in St Stephens Green and the countless library and literacy readings that occur under the aegis of the Independent Writers’ Centres and the Irish Arts Council. It is at these wonderful and immensely important places that art occurs and the small presses advertise and sell their wares.

    The books on my shelves come from there or from friends who have found them for me in small shops all over the world. I have been reading this weekend Celia de Freine ‘s Faoi Chábaisti is Ríonacha and Cathal Ó Searchaigh’s An Bealach ‘Na Bhaile, both from theCló Iar-Chonnachta Imprint. The work that such presses do in disemminating Irish Literary Work is wholly invaluable and we should support it as much as possible. The Celia de Fréine book was bought at the Dublin City Hall Book festival in 2010, I got Tatú (Arlen) there in 2009, and the Ó Searchaigh was purchased in Indreabhán in 1996 (possibly whilst staying near Spiddal for the Annual Cúirt Festival in Galway that year).

    I am adding their website link here and below in the links section, the following poem is Dídean le Cathal Ó Searchaigh :

    Dídean , le Cathal Ó Searchaigh.

    “Tá stóirm air” , a deir tú. ” Stoirm mhillteanach.”
    Míshociar, coinníonn tú ag súil an úrláir , síos
    agus aníos go truacanta, do shúile impíoch.
    Lasmuigh tá an oíche ag séideadh is ag siabadh
    timpeall an tí, ag cleatráil ag na fuinneoga,
    ag béicéil is ag bagairt trí pholl na heochrach.
    “Dheanfadh sé áit a bhearnú le theacht isteach,”
    a deir tú , ag daingniu an dorais le chaothair uilline.
    Tagann roisteacha fearthainne ag cnagadh
    an fuinneoige . De sceit, sciorann dallóg na cistine
    in airde. Creathnaithe, preabann tú as do sheasamh
    isteach i m’ucht, ag cuartú dídne.
    Ag breith barróige ort, téann mo lamha i ngreim
    i do chneas, ag teannadh is ag teannadh. Teas
    is teas, scarann do bheola ag súil le póga
    díreach is an stoirm ag teacht tríom ina séideoga.
    Splancaim is buaileann chaor thineadh do chneas .

    On this site readers will find links to The Western Writers and the National Campaign for the Arts  RSS, please feel free to connect to the sites and petitions, which discuss short-termism in cultural advocacy by the Irish Government in supporting the root of Irish Arts: those that support and nurture writers in the Irish regions:

    “The Arts Council of the Irish Republic has withdrawn its funding grant to the Western Writers’ Centre, Galway. The Centre also runs the annual ‘The Forge at Gort Festival’ in Gort, Co. Galway and the literary news-letter, ‘The Word Tree.’ For almost seven years it has been the only such centre West of the Shannon. We are calling upon writers and those with an interest in writing to sign this petition to have the Arts Council restore our grant.”  (cf, attached Petition Link for Western Writers)

    Cló Iar-Chonnachta

    • Cló Iar-Chonnachta (CIC)
    • Wiki for Cló Iar-Chonnachta
    • Martin Cullen TD cut funding to the Western Writers centre in a breath-taking display of short-termism
  • A Saturday Woman Poet, Nuala Ní Chonchúir.

    November 20th, 2010

    These two poems, Corcracht and Iniata, by Nuala Ní Chonchúir are translated by the poet.


    Corcracht
    i gcuimhne Nessa

    Céard tá ann nuair
    nach bhfuil tú ann ach:

    scáthaghaidh na bhfoirgneamh
    faoi spéir fhuar na maidine,
    camsholas ar cheann slinne
    ag clúdach easnacha an tí,
    d’fhéitheacha teann faoi
    chraiceann do lámh,
    an chraobh liathchorcra
    ag tarraingt mí-ádh sa teach isteach,
    tobar dúigh as a dtagann
    línte doimhne, dothuigthe,
    coinneal na hAidbhinte
    ag comhaireamh i dtreo na Nollag.

    Céard tá ann ach
    dath ár gcaointe duitse?


    Purpling

    Translated by Nuala Ní Chonchúir

    What is there
    now that you’re gone,
    but:

    shadow-fronted buildings
    under a cold morning sky,
    the memory of veins
    tightening under your skin,
    twilight on grey-wet slates
    covering the roof-ribs,
    lilac branches that bring
    bad luck through the door,
    an ink-well, dark with
    unintelligible lines,
    the Advent candle
    counting down to Christmas.

    What is there,
    but the colour of our mourning
    for you?


    Iniata

    Iniata leis
    an gcraiceann seo tá

    meabhair
    atá meadhránach
    le himní

    anam atá
    chomh neamhshaolta,
    dothuigthe le ceo

    croí atá
    féinbhriste,
    brúite mar úll.

    Má tá sé ar intinn agat
    é a oscailt

    bí ullamh:
    doirtfear fuil.


    Enclosed

    trans, by Nuala Ni Chonchúir

    Within this skin
    please find enclosed:

    a mind
    over-giddy
    with endless worry

    a soul
    wispish as mist
    alien to its owner

    a heart
    self-broken and
    bruised like fruit.

    If you intend
    to open it

    be prepared:
    it will bleed.


     from  Tattoo  (Tatú ), le Nuala Ní Chonchúir. Publ.Arlen House 2007.

    With thanks to Nuala Ní Chonchúir for the poems and translations from Tatú. Nuala’s new novel, You is available now. I have added a biographical link, so that readers may look up her books and enjoy her writing. The image which accompanies this post is courtesy of Kristina Mc Elroy, and is from the estate of her Late father, Artist Paddy Mc Elroy. I am adding some links here , to Nuala’s site, to my Cúirt 2010 visit, and to You (Via Amazon).

    • Nuala Ní Chonchúir’s Website
    • ‘You’ a novel by Nuala Ní Chonchúir
    Image by Paddy McElroy , courtesy of Kristina McElroy
  • Restored Music; Sylvia Plath’s ‘Ariel’

    November 13th, 2010

    Restored Music : Sylvia Plath’s ‘Ariel’

     

    The first edition of Ariel was published by Faber and Faber in 1965. I am not going to trawl the pit of controversy over the Hughes selection, it has been done. The arguments and counter-arguments are known to mostly all lovers of Plath‘s writing. I will point the general reader to Hughes’ opening salvo in his introduction to The Collected Plath, his Winter Pollen set of essays and to the foreword to the first edition of Ariel for that information.

    The Restored Edition Ariel was published in 2004, with a foreword discussion by Frieda Hughes. The full title of the edition is, The Restored Edition, Ariel. A Facsimile of Plath’s Manuscript, Reinstating her Original Selection and Arrangement . You can read Frieda Hughes’ foreword here.

    This means that the Ariel MSS that Sylvia Plath had left containing its interleaved and codependent set of themes has been restored to its original music in 2004 (39 years after the Hughes edited publication). I feel that it should be the only collection of “Ariel” available, as it is uniquely Plath’s.

    The above may be difficult for someone who is not a writer of poetry to understand, but ironically enough it was Hughes who perfectly described Plath’s approach to her making of the poem as hermetically sealed. It hid from her and she worked incredibly hard with many false starts to unearth the work. That was not the case with “Ariel”, which came absurdly quickly.

    A book of poetry is not necessarily themed but unified in the interrelationship of the poems, the book’s internal music and the alchemy of words therein. Sometimes a poem is related intimately to another through a strange labyrinthine undercurrent of word and energy which may not be visible to the critic or academic.

    As Frieda Hughes points out in her foreword, the two words love and spring  form the first and last word of The Restored Edition, in the poems, Morning Song and Wintering. This symbolises the internal music of Sylvia Plath’s volume and indeed the interrelationship of every internal sound, chosen word and interleaved theme. It is restored because the binder was retained , treasured and read by the family and her children.

    39 years might be a time to wait for that restoration of music to its meaning, but interestingly it was always preserved intact, which readers of literature are aware does not always happen historically with words that enlighten, provoke or hurt..

    from Morning Song, by Sylvia Plath.

    (first verse)

    ‘ Love set you going like a fat gold watch.
    The midwife slapped your footsoles, and your bald cry
    Took its place among the elements.‘

    from Wintering , by Sylvia Plath.

    (last verse)

    ‘Will the hive survive, will the gladiolas
    Succeed in banking their fires
    To enter another year?
    What will they taste of, the Christmas roses?
    The bees are flying, they taste the spring.’

    EDIT : I am adding in here as the final link a YouTube of Sylvia Plath reading  Daddy

    • Ariel, the Restored Edition , by Sylvia Plath
    • Winter Pollen, Occasional Prose, by Ted Hughes
    • Ariel 1965
    • Sylvia Plath reading ‘Daddy’
  • Archives, Books, and a note on a renaissance for literary magazines.

    November 11th, 2010

    In 2009 the Archives of Cologne collapsed , Speigel English reported it as ‘History in Ruins, Archive Collapse Disaster for Historians‘. It always interests me as a sometime collector of letters, books and such ephemera that Governments often do not prioritise our history in a manner that will benefit future students of culture and politics.

    Yesterday morning there were reports of an ongoing dispute between French Archivists and the Government of Nicholas Sarkozy , or rather , more specifically Nicholas Sarkozy’s Legacy Museum Project, which is centred in the National Archives in Paris :

    ” It’s one of the grandest palaces in central Paris, housing treasured national documents from Napoleon’s will to the rules of tennis. But behind a makeshift barricade of box-files and banners, staff are camping out in sleeping bags, as France’s National Archives become the frontline in the biggest cultural revolt of Nicolas Sarkozy‘s leadership.

    Historians are rising up against the president’s grandiose plans to immortalise himself by founding a national history museum in his own image. Just as François Mitterrand built the Louvre pyramid and Georges Pompidou lent his name to the landmark modern art museum, Sarkozy is searching for his own cultural legacy. But his planned museum, with its emphasis on “national identity”, has been attacked by academics as a dangerous, nationalistic attempt to pervert history for his own  ideological purposes.”

    (Guardian report 10/11/2010)

    The questions really have to be grounded in how Governments see their role in preserving the past ?

    (i). Do they protect the buildings which house archives from problems such as runaway development and gentrification ?

    (ii). Are there adequate disaster management plans in place that are planned and strategised at governmental /departmental levels ?

    (iii). Is Governmental funding for the provision of adequate storage and climate-control infrastructure a priority in terms of paper/data archival storage ?


    In terms of good news today , UCD celebrates the launch of the Irish Virtual Research Library and Archive ( IVRLA ). I am adding in a paragraph about the launch and a link to the Press release:

    ” The Irish Virtual Research Library and Archive (IVRLA) digital repository draws on UCD’s extensive archival resources, allowing this material to be accessed in a digitised format from a single virtual location. The IVRLA presents 32 curated collections as well as a series of 17 research projects which demonstrate the research potential of this major digital repository.”

    ( from Library.ie)

    There are ongoing problems with our National Library storage , including its dependence on Dáil Éireann for heat, but its good to see that resources and archive services are provided for in UCD. Visits by staff from the British library and skill-sharing in disaster-management form part of the NL’s policy here. I hope to update on the Archives of Cologne, the French National Archives dispute and digitizing Archival resources in a later post and will link further in the comments section.

    A Renaissance for Literary Magazines,  from the Guardian:  adding a Guardian Books RSS Feed.

    Note : I have added an RSS feed link to Guardian Books into the central column beneath this post, there is a very interesting report therein on how Tech advances a Literary Magazine Renaissance, which should be of interest to publishers, writers and readers. I am linking it here.

    • Collapse of the Archives of Cologne
    • French National Archives Protest
    • IVRLA from Library.ie
    • A note on Guardian Books and Literary Renaissance
    • Archives of Cologne collapse: reportage
  • Michel Houellebecq has won the Goncourt prize for La Carte et le Territoire , Paris Review

    November 8th, 2010

    from , Paris Review (RSS Link on Poethead main page)

    “Michel Houellebecq has finally received the Prix Goncourt, France’s most prestigious literary prize. As Susannah Hunnewell suggested in our current issue, the honor is overdue. Click here to read the most in-depth interview with Houellebecq available in English.

    As our diarist Nelly Kaprielian reported last September in The Paris Review Daily, Houellebecq is still living hard. He has aged visibly in the last couple of years. He even tells her that his latest novel, La carte et le territoire, may be his last. We hope and trust that time will prove him wrong.”

    There is a permanent RSS link to Paris Review on the main page of the Poethead Blog, which readers can find beneath this post also. The above quote forms the opening two paragraphs to the announcement that Michel Houellebecq has won the 2010 Prix Goncourt  for  ‘ La Carte et le Territoire’ . Paris Review is today running an interview in English with Houellebecq .  Recommended  reads by Houellebecq (by me) include HP Lovecraft , Against the World, Against Life and Atomised. I have included links to both here,

    • The Paris Review
    • HP Lovecraft ,Against the World , Against Life
    • Atomised
  • “The Lace World” by Monica Ferrell

    November 8th, 2010

    The Lace World.

    (after a piece of sixteenth-century Breton lace)

    How eerie it all is, as if linked by synapses;
    a face stutters out of the cloud of lace,
    a tiny decorative lion dances in a frieze,
    a woman, needy arms outstretched, holds on

    to thread bulwarks against some unseen flood
    while her body dissolves into netting, the knots
    widen and widen until the limn of her
    is finished, she melted to loops of distance … and isn’t

    that how you’ve transformed, once-love, while
    this strait sleeping-car, this time
    spirits me away from you and that night we lay
    two palms folded to each other in prayer:

    how the cat yowled to be let in! and the moths,
    darting abortively forward, all ended up
    by clinging to the screen in the sleep-sacs
    of their wings, while I rolled to the top of my tongue

    that word which would end everything and
    like Sisyphus, let it fall.

    Nothing
    brings that second back, yet nothing gets lost;

    hours that separate me from you only
    tighten the memory-chain, where my thoughts
    like these light acrobats trapeze;
    in the white spiderwebbing, in the network

    here’s a sea serpent, a helmeted soldier,
    a boy pausing to sing, two dogs leaving a fountain,
    someone pushing aside a harp.
    The tiny o of her mouth. Those gouged-out holes, her eyes.

    Monica Ferrell , published 2005. Slate Magazine .

    The Lace World – Modern Breton lace

    from, The Book of Contemporary Indian Poets, ed Jeet Thayil . Bloodaxe Books 


←Previous Page
1 … 73 74 75 76 77 … 106
Next Page→
 

Loading Comments...
 

    • Subscribe Subscribed
      • Chris Murray
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • Chris Murray
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Report this content
      • View site in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar